Делаем курительную смесь сами

Делаем курительную смесь сами

Нелепые вспышки ревности и марихуану тали страстная привязанность к нему художника, восторженные дифирамбы, а по временам странная сдержанность и скрытность - все теперь было понятно. Неужели же, чтобы стать образованным

Нелепые вспышки ревности и марихуану тали страстная привязанность к нему художника, восторженные дифирамбы, а по временам странная сдержанность и скрытность - все теперь было понятно.

Неужели же, чтобы стать образованным человеком, необходимо повидать Чикаго?

Предмет страсти меняется, а страсть всегда остается единственной кристаллы и неповторимой.

Он слышал вопрос сэра Джеффри, умер ли этот человек, и утвердительный ответ егеря. Я так и думал, что у вас какой-нибудь роман.

Дориан пристально всматривался в него, спрашивая себя, доводилось ли этому экрану когда-нибудь прежде скрывать тайну человеческой жизни. Так вы всетаки отказываетесь мне помочь?

И укажете их возраст, леди Нарборо? А леди Брэндон описывает свопх гостей точьвточь как оценщик на аукционе продающиеся с молотка вещи: она -либо рассказывает о них самое сокровенное, -либо сообщает вам все, кроме того, что вы хотели бы узнать. Ну, скажите, что вам нужно?

Где же мне еще быть? Дориан подумал, что Виктора надо услать сейчас же, чтобы он не знал, куда отнесут портрет. Но в глубине души он желал играть роль более значительную, чем простой "arbiter elegantiarum" у которого спрашивают совета, какие надеть драгоценности, как завязать галстук или носить трость.

Вы убили мою любовь, - пробормотал он, не поднимая глаз.

И лицо Дориана Грея когда-нибудь станет для меня тем, чем было для венецианцев изобретение масляных красок в живописи или для греческой скульптуры - лик Антиноя. Дам, если вы сегодня будете хорошо позировать, Дориан.